全球焦点-"河南妇女毛深深BwwBww"-东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译河南妇女毛深深BwwBww中国传统作品?

河南妇女毛深深BwwBww东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译河南妇女毛深深BwwBww中国传统作品?

河南妇女毛深深BwwBww东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译河南妇女毛深深BwwBww中国传统作品?

东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译河南妇女毛深深BwwBww中国传统作品?

此外,多名学生提到,体育馆平时也不会对普通学生开放。“我们学生很少去,每年只有体检去,一般都是女排学生在里面训练。”李岩称。

  圣保罗10月2河南妇女毛深深BwwBww7日电 题:巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?  记者 莫成雄  近十年来,中巴全面战略伙伴关系不断发展,各领域合作取得丰硕成果,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。当前,中国文学作品受到越来越多巴西人喜爱,向巴西民众翻译和介绍中国文学作品成为一种新时尚。巴西汉学家沈友友日前接受“东西问”专访,讲述结缘汉语、翻译中国传统经典的历程与体悟。  现将访谈实录摘要如下:  记者:您最初源于何故了解中国,进而接触中文并对汉学产生浓厚兴趣?  沈友友:我幼年时就对外语和世界各地的文化感兴趣,先后学习了多种外语,但是学习中文和中国文化比较晚。  二十世纪下半叶,中国武侠、功夫电影等在巴西颇受欢迎,我也耳濡目染。当时家中有从第三种语言再译的《孙子兵法》《庄子》《易经》等经典,也有围绕近现代中国历史、文学作品等方面的书籍,我对此十分着迷。  2003年,我在巴西利亚认识了我的首位汉语老师胡续冬,他是来自中国的访问学者,向我介绍了唐诗等古典文学。同时,当时在巴西利亚生活的中国朋友,也让我领略了中国年轻一代的生活方式,催化了我与中国的缘分。  香港举行功夫巨星李小龙相关展览。洪少葵 摄  2005年,我来到中国并在巴西驻中国使馆工作了近8年时间。从那时起,我发奋学习中文、研究汉学。  记者:目前您翻译和出版了哪些中国文学作品?下一步有何计划?  沈友友:至今,我出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》和《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等三本带有详细阐释的译作。先后发表了几十篇文章,内容涉及《诗经·大序》《礼记·乐记》等儒家经典,《汉书·艺文志》诸序、《兰亭序》以及顾恺之短文等魏晋南北朝时期的乐论、书画论,我还从事诗论、文论等翻译与研究工作。  2012年出版的《论语·葡语解义》,是历史上首个直接从古代汉语翻译的葡语版本,也是西方语言里唯一带阐释的版本,被读者称为论语翻译的“新经典之作”。该书在巴西及葡萄牙已发行了多个版本,销量超20万册。  2016年出版的《老子道德经河上公注·葡语通释》,是西方语言中唯一一个在售的《河上公注》译本。  2022年出版的《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》,向葡语读者首次全面介绍中国战国时期思想家、文学家庄周的精神世界。该书包括原文翻译和葡语阐释两部分内容。关于翻译,这也是《庄子》首次直接由古代汉语翻译成葡语。  沈友友翻译出版的部分葡语版中国传统经典作品。受访者供图  下一步,我计划翻译出版《孙子兵法》、鲁迅的《呐喊》及中国近现代文学经典作品。其中,鲁迅《呐喊》葡语译本计划明年在巴西出版。  我希望以《呐喊》为起点,继以钱钟书的《围城》、莫言的《红高粱家族》、陈忠实的《白鹿原》等杰作,向葡语读者系统介绍中国近现代文学。  记者:您学古汉语有哪些方法和经验?  沈友友:对于学习古文的方法和经验,我记得在《文心雕龙》里,刘勰不断重复,若想成为作家,学者应该从学习(模仿)经典作家的好文章做起。  我认为,学习古文的重要方法,就是读古人认为的经典篇章,读法也同样沿袭古人。同时要拥有定期细读古典作品的自律性,避免读书的功夫生疏。此外我也借助线上词典、百科全书等,促进更好地理解与消化。  记者:目前,中国文学作品在巴西翻译和传播的情况如何?  沈友友:中国文学作品,尤其是国际畅销的中国文学作品,目前在巴西等葡语国家被翻译得越来越多。不过,它们一般是从英文、法文等通用程度较大的语种再译,从中文直译成葡文的文学作品屈指可数。  同时,这些作品大多是根据市场需求、由大型出版社翻译并发行,是一种商业模式。以至于,这种模式至今只是限于特定作家或特定作品,并没有给葡语地区的读者带来对中国文学的全面了解。  第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳市花溪举行。推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”。 贺俊怡 摄  我认为,除商业模式外,当前应以三种方式促进中国文学作品在巴西的翻译和传播。一是培养“中国研究”的阅读群众。让这些对中国作品有所了解的巴西读者进一步了解中国和中国文化。  二是翻译一些通俗易懂的中国近现代作品供巴西大众读者阅读。  再者,鼓励巴中两国大学合作,针对具有突出价值但需求不够高的中国文学经典作品进行翻译、研究和传播。  记者:您认为当前如何推动中国传统文化在巴西乃至拉美的传播?  沈友友:此项工作除政府层面外,应该鼓励个人、学校、出版社、媒体等力量进行多个层面的文化交流。  目前,拉丁美洲对汉语教学普及不足,设有中文系的大学屈指可数。这恐怕是今后十几、二十年内都很难解决的问题。  值得欣慰的是,近十年来,巴中各领域合作成果丰硕,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。巴西目前设有11所孔子学院和5个孔子课堂,为拉丁美洲最多。这些孔院和课堂成为巴西学生学习中文的重要渠道,更有不少巴西大学生不远万里去中国留学。同时,中国内地及澳门已有57所高校设有葡文系,培养高质量的葡中双语人才。  第五届“圣保罗中国电影展”在巴西圣保罗文化中心举行,巴西民众前往观看中国电影展开幕影片。莫成雄 摄  我认为,目前拉美国家和中国应加强民间文化交流,一些翻译出版公司,音乐、舞蹈学校,电影艺术俱乐部等机构都可以参与进来,并长期坚持下去。  记者:您认为中国传统文化中的“和合”思想对全球变局有何借鉴和启发?  沈友友:“和合”思想内涵丰富,强调了和谐与融合,也让我看到其中对人与人,人与自然,人与社会,天下万邦和谐共生,和平相处,合作发展的理念。可以说蕴含着中国智慧的解决方案,也丰富了全球治理理念。  老子说:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”这代表了一种智慧的处世方式。而这种智慧,能给置身全球大变局之下的世界各国提供借鉴思路。(完)  受访者简介:  巴西汉学家沈友友。  沈友友(Giorgio Erick Sinedino de Araujo),巴西汉学家,前外交官,现在澳门工作生活。2005年至2012年在巴西驻华大使馆任教育官员。曾任北京大学巴西文化中心客座教师、澳门理工学院语言暨翻译高等学校兼职教师。2012年获北京大学哲学硕士学位,2020年获中国人民大学哲学博士学位。他通晓葡萄牙语、汉语、英语、西班牙语、日语和法语,从2012年起,陆续翻译出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等多部中国专著(葡文版),并发表了几十篇论文和文章,目前还在筹划出版《孙子兵法》和鲁迅短篇小说集《呐喊》的葡文译本。2018年,澳门基金会和澳门大学联合举办首届“中葡文学翻译奖”,他的译作《论语·葡语解义》获中译葡奖项第一名。  

koa12jJid0DL9adK+CJ1DK2K393LKASDad

编辑:关玉和

TOP1热点:塞尔维亚总统武契奇被紧急送医 曾寻求医疗帮助

采写:南都记者陈燕侯婧婧黄嘉丰实习生邱冀杨刘思言傅烨桐何茵桃。

8月22日,受委托当天,云南维权司法鉴定中心对王卫东的尸体进行了解剖。

TOP2热点:韩国学者:韩美所谓“延伸威慑”刺激地区局势紧张

事故发生后,一名伤者好友告诉南都记者,她的朋友系学校排球队成员,事发时正在体育馆训练,目前仍在医院接受治疗。

虽然“回流生”参加的是西安中考,但目标则直指三年后的高考。

TOP3热点:幼儿园如何应对“生源荒”?亚洲风影视传媒有限公司辽宁

今年暑假期间,齐齐哈尔市龙沙区永安小学的排球队也曾来到此次发生坍塌事故的体育馆训练。从这支小学校队的日常训练视频中可以清楚地看到,场馆的地板较新,但墙皮有多处破损脱落,天花板上有桁架加固。事发后,该校的教练回复关心此事的网友说,自己带的这批孩子刚到辽宁盘锦参加小学生排球比赛,所以没有遇险。

正如我在之前的书《新亚洲半球》中所解释的那样,我们最终理解、吸收并践行了西方智慧的七大支柱(自由市场经济、科学技术的传播、精英管理、和平文化、法治、推广教育和实用主义)。通过吸收这些西方智慧,我们的表现已经开始和西方社会一样了。由于亚洲的人口要(比欧美)多得多,我们的经济将变得更强也就非常自然。

TOP4热点:现实版“女侠”,玩冷兵器圈粉百万XXXXXL196_2222

“这将破坏日本公司的市场拓展,从监管的角度讲,肯定会降低他们的竞争力。”日本大商社丸红商事的中国经济调查总监铃木贵元接受BBC采访时表示,日本国内缺乏一个足够大的芯片市场,这些出口限制对日本芯片设备制造商而言,将是一个打击。

这次在同中方对话中,有一个话题第一次出现在他同中方交流的新闻稿上——人工智能。

TOP5热点:菲律宾总统称菲方将一如既往恪守一个中国政策ZZOOOOOOOOOSHOISHOU

报道称,南非金砖国家事务协调人阿尼尔·苏克拉尔20日在媒体吹风会上透露,南非总统拉马福萨决定邀请非洲大陆所有国家领导人,是因为金砖国家一直积极参与非洲事务,而南非认为,在担任轮值主席国期间,利用这段时间促进非洲大陆的发展是很重要的,尤其要把焦点集中在非洲大陆自由贸易协定上。

姚明与李凯尔及其母亲合影

TOP6热点:火出圈!山东大学运动会开幕式上,校领导集体跳操2023国精产品一二二线精华液

这次在同中方对话中,有一个话题第一次出现在他同中方交流的新闻稿上——人工智能。

目前,昆明市卫健委已移交到云南省医学会,对王卫东的医疗事故争议再次鉴定。

TOP7热点:美媒:中国跨境交易,人民币使用首超美元越南找小㓜

据共同社报道,日本经济产业省当天开始施行修改后的《外汇及外国贸易法》,将尖端半导体领域的23个品类追加为出口管制对象。

7月21日,中国驻缅甸大使馆工作人员回应媒体表示,近期接到较多求助电话,大使馆已经向缅甸外交部发公函。缅甸外交部会通报公安部门,实施营救。至于何时开展营救,工作人员称尚不清楚。

TOP8热点:权力观扭曲的她,被“双开”XXXXXL19D18价格

杨姐知道附近有监控,因此离开的时候她还用剪刀剪掉了自己的头发,

7月21日,崔恩顺前往二审法庭

TOP9热点:美国还有多少“不能说的秘密”?HDHDHD❌❌X❌18HD

王超说那是2017年,当时他单身。在一次飞行完后,他就打开了附近的人,添加了一个女孩。

此外,多名学生提到,体育馆平时也不会对普通学生开放。“我们学生很少去,每年只有体检去,一般都是女排学生在里面训练。”李岩称。

TOP10热点:塞尔维亚总统武契奇被紧急送医 曾寻求医疗帮助read[长弓燧龙] 胡桃 (原神)免费

2023年7月1日,潘功胜接替郭树清担任中国人民银行党委书记,同时,易纲卸任中国人民银行党委副书记职务。

冠以”国际”二字,只是徒有其名。ICC自成立以来之所以备受质疑,一方面是其受西方操控,另一方面则是其列出的罪名并没有统一的国际标准。在执法过程中,ICC似乎对某些国家特别“关照”。成立后11年间,国际刑事法院所调查的8起案件全部与非洲相关,其中有3名在任的非洲国家领导人遭到了指控,他们分别是肯尼亚总统肯雅塔、副总统卢托以及苏丹总统巴希尔。2013年10月,非洲联盟专门在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴举行特别峰会,讨论国际刑事法院只判非洲人的问题。

发布于:淮南田家庵区