房地产速递-"草莓视频"-东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国草莓视频传统作品?

草莓视频东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国草莓视频传统作品?

草莓视频东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国草莓视频传统作品?

东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国草莓视频传统作品?

救援队前来西关木材市场路上拍下的场景。来源:周文

  圣保罗10月2草莓视频7日电 题:巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?  记者 莫成雄  近十年来,中巴全面战略伙伴关系不断发展,各领域合作取得丰硕成果,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。当前,中国文学作品受到越来越多巴西人喜爱,向巴西民众翻译和介绍中国文学作品成为一种新时尚。巴西汉学家沈友友日前接受“东西问”专访,讲述结缘汉语、翻译中国传统经典的历程与体悟。  现将访谈实录摘要如下:  记者:您最初源于何故了解中国,进而接触中文并对汉学产生浓厚兴趣?  沈友友:我幼年时就对外语和世界各地的文化感兴趣,先后学习了多种外语,但是学习中文和中国文化比较晚。  二十世纪下半叶,中国武侠、功夫电影等在巴西颇受欢迎,我也耳濡目染。当时家中有从第三种语言再译的《孙子兵法》《庄子》《易经》等经典,也有围绕近现代中国历史、文学作品等方面的书籍,我对此十分着迷。  2003年,我在巴西利亚认识了我的首位汉语老师胡续冬,他是来自中国的访问学者,向我介绍了唐诗等古典文学。同时,当时在巴西利亚生活的中国朋友,也让我领略了中国年轻一代的生活方式,催化了我与中国的缘分。  香港举行功夫巨星李小龙相关展览。洪少葵 摄  2005年,我来到中国并在巴西驻中国使馆工作了近8年时间。从那时起,我发奋学习中文、研究汉学。  记者:目前您翻译和出版了哪些中国文学作品?下一步有何计划?  沈友友:至今,我出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》和《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等三本带有详细阐释的译作。先后发表了几十篇文章,内容涉及《诗经·大序》《礼记·乐记》等儒家经典,《汉书·艺文志》诸序、《兰亭序》以及顾恺之短文等魏晋南北朝时期的乐论、书画论,我还从事诗论、文论等翻译与研究工作。  2012年出版的《论语·葡语解义》,是历史上首个直接从古代汉语翻译的葡语版本,也是西方语言里唯一带阐释的版本,被读者称为论语翻译的“新经典之作”。该书在巴西及葡萄牙已发行了多个版本,销量超20万册。  2016年出版的《老子道德经河上公注·葡语通释》,是西方语言中唯一一个在售的《河上公注》译本。  2022年出版的《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》,向葡语读者首次全面介绍中国战国时期思想家、文学家庄周的精神世界。该书包括原文翻译和葡语阐释两部分内容。关于翻译,这也是《庄子》首次直接由古代汉语翻译成葡语。  沈友友翻译出版的部分葡语版中国传统经典作品。受访者供图  下一步,我计划翻译出版《孙子兵法》、鲁迅的《呐喊》及中国近现代文学经典作品。其中,鲁迅《呐喊》葡语译本计划明年在巴西出版。  我希望以《呐喊》为起点,继以钱钟书的《围城》、莫言的《红高粱家族》、陈忠实的《白鹿原》等杰作,向葡语读者系统介绍中国近现代文学。  记者:您学古汉语有哪些方法和经验?  沈友友:对于学习古文的方法和经验,我记得在《文心雕龙》里,刘勰不断重复,若想成为作家,学者应该从学习(模仿)经典作家的好文章做起。  我认为,学习古文的重要方法,就是读古人认为的经典篇章,读法也同样沿袭古人。同时要拥有定期细读古典作品的自律性,避免读书的功夫生疏。此外我也借助线上词典、百科全书等,促进更好地理解与消化。  记者:目前,中国文学作品在巴西翻译和传播的情况如何?  沈友友:中国文学作品,尤其是国际畅销的中国文学作品,目前在巴西等葡语国家被翻译得越来越多。不过,它们一般是从英文、法文等通用程度较大的语种再译,从中文直译成葡文的文学作品屈指可数。  同时,这些作品大多是根据市场需求、由大型出版社翻译并发行,是一种商业模式。以至于,这种模式至今只是限于特定作家或特定作品,并没有给葡语地区的读者带来对中国文学的全面了解。  第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳市花溪举行。推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”。 贺俊怡 摄  我认为,除商业模式外,当前应以三种方式促进中国文学作品在巴西的翻译和传播。一是培养“中国研究”的阅读群众。让这些对中国作品有所了解的巴西读者进一步了解中国和中国文化。  二是翻译一些通俗易懂的中国近现代作品供巴西大众读者阅读。  再者,鼓励巴中两国大学合作,针对具有突出价值但需求不够高的中国文学经典作品进行翻译、研究和传播。  记者:您认为当前如何推动中国传统文化在巴西乃至拉美的传播?  沈友友:此项工作除政府层面外,应该鼓励个人、学校、出版社、媒体等力量进行多个层面的文化交流。  目前,拉丁美洲对汉语教学普及不足,设有中文系的大学屈指可数。这恐怕是今后十几、二十年内都很难解决的问题。  值得欣慰的是,近十年来,巴中各领域合作成果丰硕,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。巴西目前设有11所孔子学院和5个孔子课堂,为拉丁美洲最多。这些孔院和课堂成为巴西学生学习中文的重要渠道,更有不少巴西大学生不远万里去中国留学。同时,中国内地及澳门已有57所高校设有葡文系,培养高质量的葡中双语人才。  第五届“圣保罗中国电影展”在巴西圣保罗文化中心举行,巴西民众前往观看中国电影展开幕影片。莫成雄 摄  我认为,目前拉美国家和中国应加强民间文化交流,一些翻译出版公司,音乐、舞蹈学校,电影艺术俱乐部等机构都可以参与进来,并长期坚持下去。  记者:您认为中国传统文化中的“和合”思想对全球变局有何借鉴和启发?  沈友友:“和合”思想内涵丰富,强调了和谐与融合,也让我看到其中对人与人,人与自然,人与社会,天下万邦和谐共生,和平相处,合作发展的理念。可以说蕴含着中国智慧的解决方案,也丰富了全球治理理念。  老子说:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”这代表了一种智慧的处世方式。而这种智慧,能给置身全球大变局之下的世界各国提供借鉴思路。(完)  受访者简介:  巴西汉学家沈友友。  沈友友(Giorgio Erick Sinedino de Araujo),巴西汉学家,前外交官,现在澳门工作生活。2005年至2012年在巴西驻华大使馆任教育官员。曾任北京大学巴西文化中心客座教师、澳门理工学院语言暨翻译高等学校兼职教师。2012年获北京大学哲学硕士学位,2020年获中国人民大学哲学博士学位。他通晓葡萄牙语、汉语、英语、西班牙语、日语和法语,从2012年起,陆续翻译出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等多部中国专著(葡文版),并发表了几十篇论文和文章,目前还在筹划出版《孙子兵法》和鲁迅短篇小说集《呐喊》的葡文译本。2018年,澳门基金会和澳门大学联合举办首届“中葡文学翻译奖”,他的译作《论语·葡语解义》获中译葡奖项第一名。  

koa12jJid0DL9adK+CJ1DK2K393LKASDad

编辑:余克勤

TOP1热点:联影智能CEO周翔:AI是不知疲倦的“侦察兵”,帮医生解...

此次成功发射的风云三号F星,是我国第二代低轨气象卫星系列风云三号的第6颗,搭载了10台功能强大、性能先进的遥感仪器,通过全谱段、定量化观测,将获取全球臭氧分布,监测全球辐射收支、冰雪覆盖、海面温度,提供短期气候预测、气候变化预估所需的遥感信息,大幅提高对大气温湿度垂直廓线、大气痕量气体及地球辐射收支能量的观测精度,进一步提升我国在全球数值预报、全球气候变化应对、生态环境监测和综合防灾减灾等方面的能力和水平,提升我国在应对气候变化方面的国际主导权和话语权。。

水还在继续上涨。一开始,他们躲在仓库里一处小房子的屋顶上,但被水冲塌了。后来,他们每人拿了一捆泡沫箱,趴着漂在水面上。水很急。周文说,为了防止顺水流漂走,他们拽着仓库的门,在水面漂了五个多小时。

TOP2热点:沪宁沿江高铁全线铺轨贯通,今年9月份具备开通运营条件

诗歌朗诵不仅可以提高小朋友们的记忆力、想象力、语言感染力,同时培养小朋友们开朗的性格、审美和提高对美的感知能力。硬笔书法更有利于培养小朋友良好的习惯,养成细致、专注、沉着、持久的学习品质。

不过苦杏仁苷也不是越多越好的,苦杏仁苷在体内可分解成氢氰酸,麻痹延髓呼吸中枢,大量服用易中毒。轻者可见头晕恶心、精神不振、虚弱乏力等,严重者可因呼吸麻痹而死亡。这就是《甄嬛传》中安陵容食用苦杏仁后致死的原因。所以,应严格按药典的用法用量5-10克,切勿服用过多。

TOP3热点:做奶茶、做竹编,上海“阳光201”残疾人就业服务综合平台...海角社区绿意盎然妈妈过生日

“可以打包或者送餐上门吗?”

整个园区为开放式布局,沿湾、露台、绿化、码头巧妙融合,为市民群众提供健身娱乐好场所。沿河的蓝色健身跑道与休闲漫步道串联起绿色空间与亲水平台,令人流连忘返。

TOP4热点:网红“不刷题吴姥姥”援引丁肇中新观点,85后博导用中国元...黄色欧美大片

北京摄影师王萍萍曾在工作途中被一名外卖骑手撞伤。事故发生后,交警认定骑手承担事故全部责任,可骑手个人负担不起,于是找平台公司,对方却将责任撇得一干二净,“为了避免伤害,以后只能尽量离‘飞驰的’外卖骑手远一点”。

野外作战的背囊里当然少不了干粮。刘近介绍,一个特种兵要具备7天以上的野外生存能力。“我们出去7天,带3天的干粮,其他的4天靠野外生存能力,能找着什么吃什么。”

TOP5热点:俄罗斯7月1日起将恢复飞往古巴的定期航班美国仙踪林官网cosmetology

午后,方松街道的“老伙伴”志愿者们再一次来到江中小区,敲开了金阿姨的门。“天气实在太热了,屋里空调要开起来啊!”志愿者一边为金阿姨送上盐汽水等夏日清凉物品,一边关切地询问老人的近日起居和身体情况,并嘱咐她做好防暑降温。

“因为这项运动,我们改变了原本的生活方式”

TOP6热点:聚焦足球、羽毛球、卡丁车,宝山自主赛事IP“超霸杯”联赛...吃瓜网朝阳

纸浆画响应了当前提倡的“低碳生活”,利用新颖的方式,体会到废纸利用所带来的益处,让大家在亲身体验中得到环保所带来的快乐。感受非遗文化,走进纸浆画的文明。

河北廊坊三河市燕达金色年华健康养护中心医务人员为入住老人测量血压(2023年7月20日摄)。新华社记者朱旭东摄

TOP7热点:家校社协同・筑育闵航梦――2023年“亲闵家年华”家庭教...桃花岛一线二线三线区别

据英国《每日电讯报》8月2日报道,多名英国保守党议员当日表示,如果英国政府不能及时采取行动,为英国境内的乌克兰难民提供明确的长期安置计划,那么约有10万名乌难民将不得不在2025年9月之前离开英国。

(1)缺乏临床疗效,占40%~50%;

TOP8热点:聚焦足球、羽毛球、卡丁车,宝山自主赛事IP“超霸杯”联赛...十大无限看黄软件

香港特别行政区行政长官李家超作视频致辞。中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄在活动上致辞,并与中宣部、中央港澳办、国家广播电视总局等相关部门负责人和艺术家代表等共同启动展播季。中央广播电视总台副台长邢博出席活动。

几内亚7月31日也表达了对尼日尔军政府的声援,表示不会参与针对尼日尔的制裁。几内亚临时总统马马迪·敦布亚赞扬了尼日尔民众,并表示“非法和不人道”的制裁将导致西共体的瓦解。他警告说,军事干预将导致一场“可能远远超出尼日尔范围”的人类灾难。

TOP9热点:[黄浦]上海师范大学附属卢湾实验小学:“一班一馆 红色行...特黄特色视

红星新闻记者从救援人员和贾某的朋友等知情人士得知,贾某作为向导经验丰富。在他本人抖音账号发布的视频中也显示,贾某经常穿越罗布泊等无人区地带。虽然4人失联后的具体情形还不得而知,但朋友根据救援现场情况进行推测,贾某一行4人可能是车辆出现故障无法行驶,向外寻求救援的过程中意外身亡。

“好嘞,您稍等。”刘阿姨接过自行车,用架子将它支起来,俯下身子,将车轮内胎取出仔细检查。

TOP10热点:“COZI可遇”品牌发布 590套虹桥长租公寓招租404黄台下

报完平安后,Z180的家属群里,有人给余兴勇发红包,跟他说"不收不安心"。余兴勇不知该回什么,只好说,好意心领了。

水还在继续上涨。一开始,他们躲在仓库里一处小房子的屋顶上,但被水冲塌了。后来,他们每人拿了一捆泡沫箱,趴着漂在水面上。水很急。周文说,为了防止顺水流漂走,他们拽着仓库的门,在水面漂了五个多小时。

发布于:乌海市