夜夜欢天天干_经济动态_夜夜欢天天干东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?

夜夜欢天天干夜夜欢天天干东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?

夜夜欢天天干夜夜欢天天干东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?

夜夜欢天天干东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?

我们看到集采引导药品企业从过去的“拼渠道、拼销售”,转到目前的“拼质量、拼价格”,集采范围内的产品告别高毛利率时代,集采中选企业也迎来发展新变化。

  中新夜夜欢天天干社圣保罗10月27日电 题:巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?  记者 莫成雄  近十年来,中巴全面战略伙伴关系不断发展,各领域合作取得丰硕成果,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。当前,中国文学作品受到越来越多巴西人喜爱,向巴西民众翻译和介绍中国文学作品成为一种新时尚。巴西汉学家沈友友日前接受“东西问”专访,讲述结缘汉语、翻译中国传统经典的历程与体悟。  现将访谈实录摘要如下:  记者:您最初源于何故了解中国,进而接触中文并对汉学产生浓厚兴趣?  沈友友:我幼年时就对外语和世界各地的文化感兴趣,先后学习了多种外语,但是学习中文和中国文化比较晚。  二十世纪下半叶,中国武侠、功夫电影等在巴西颇受欢迎,我也耳濡目染。当时家中有从第三种语言再译的《孙子兵法》《庄子》《易经》等经典,也有围绕近现代中国历史、文学作品等方面的书籍,我对此十分着迷。  2003年,我在巴西利亚认识了我的首位汉语老师胡续冬,他是来自中国的访问学者,向我介绍了唐诗等古典文学。同时,当时在巴西利亚生活的中国朋友,也让我领略了中国年轻一代的生活方式,催化了我与中国的缘分。  香港举行功夫巨星李小龙相关展览。洪少葵 摄  2005年,我来到中国并在巴西驻中国使馆工作了近8年时间。从那时起,我发奋学习中文、研究汉学。  记者:目前您翻译和出版了哪些中国文学作品?下一步有何计划?  沈友友:至今,我出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》和《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等三本带有详细阐释的译作。先后发表了几十篇文章,内容涉及《诗经·大序》《礼记·乐记》等儒家经典,《汉书·艺文志》诸序、《兰亭序》以及顾恺之短文等魏晋南北朝时期的乐论、书画论,我还从事诗论、文论等翻译与研究工作。  2012年出版的《论语·葡语解义》,是历史上首个直接从古代汉语翻译的葡语版本,也是西方语言里唯一带阐释的版本,被读者称为论语翻译的“新经典之作”。该书在巴西及葡萄牙已发行了多个版本,销量超20万册。  2016年出版的《老子道德经河上公注·葡语通释》,是西方语言中唯一一个在售的《河上公注》译本。  2022年出版的《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》,向葡语读者首次全面介绍中国战国时期思想家、文学家庄周的精神世界。该书包括原文翻译和葡语阐释两部分内容。关于翻译,这也是《庄子》首次直接由古代汉语翻译成葡语。  沈友友翻译出版的部分葡语版中国传统经典作品。受访者供图  下一步,我计划翻译出版《孙子兵法》、鲁迅的《呐喊》及中国近现代文学经典作品。其中,鲁迅《呐喊》葡语译本计划明年在巴西出版。  我希望以《呐喊》为起点,继以钱钟书的《围城》、莫言的《红高粱家族》、陈忠实的《白鹿原》等杰作,向葡语读者系统介绍中国近现代文学。  记者:您学古汉语有哪些方法和经验?  沈友友:对于学习古文的方法和经验,我记得在《文心雕龙》里,刘勰不断重复,若想成为作家,学者应该从学习(模仿)经典作家的好文章做起。  我认为,学习古文的重要方法,就是读古人认为的经典篇章,读法也同样沿袭古人。同时要拥有定期细读古典作品的自律性,避免读书的功夫生疏。此外我也借助线上词典、百科全书等,促进更好地理解与消化。  记者:目前,中国文学作品在巴西翻译和传播的情况如何?  沈友友:中国文学作品,尤其是国际畅销的中国文学作品,目前在巴西等葡语国家被翻译得越来越多。不过,它们一般是从英文、法文等通用程度较大的语种再译,从中文直译成葡文的文学作品屈指可数。  同时,这些作品大多是根据市场需求、由大型出版社翻译并发行,是一种商业模式。以至于,这种模式至今只是限于特定作家或特定作品,并没有给葡语地区的读者带来对中国文学的全面了解。  第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳市花溪举行。推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”。 贺俊怡 摄  我认为,除商业模式外,当前应以三种方式促进中国文学作品在巴西的翻译和传播。一是培养“中国研究”的阅读群众。让这些对中国作品有所了解的巴西读者进一步了解中国和中国文化。  二是翻译一些通俗易懂的中国近现代作品供巴西大众读者阅读。  再者,鼓励巴中两国大学合作,针对具有突出价值但需求不够高的中国文学经典作品进行翻译、研究和传播。  记者:您认为当前如何推动中国传统文化在巴西乃至拉美的传播?  沈友友:此项工作除政府层面外,应该鼓励个人、学校、出版社、媒体等力量进行多个层面的文化交流。  目前,拉丁美洲对汉语教学普及不足,设有中文系的大学屈指可数。这恐怕是今后十几、二十年内都很难解决的问题。  值得欣慰的是,近十年来,巴中各领域合作成果丰硕,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。巴西目前设有11所孔子学院和5个孔子课堂,为拉丁美洲最多。这些孔院和课堂成为巴西学生学习中文的重要渠道,更有不少巴西大学生不远万里去中国留学。同时,中国内地及澳门已有57所高校设有葡文系,培养高质量的葡中双语人才。  第五届“圣保罗中国电影展”在巴西圣保罗文化中心举行,巴西民众前往观看中国电影展开幕影片。莫成雄 摄  我认为,目前拉美国家和中国应加强民间文化交流,一些翻译出版公司,音乐、舞蹈学校,电影艺术俱乐部等机构都可以参与进来,并长期坚持下去。  记者:您认为中国传统文化中的“和合”思想对全球变局有何借鉴和启发?  沈友友:“和合”思想内涵丰富,强调了和谐与融合,也让我看到其中对人与人,人与自然,人与社会,天下万邦和谐共生,和平相处,合作发展的理念。可以说蕴含着中国智慧的解决方案,也丰富了全球治理理念。  老子说:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”这代表了一种智慧的处世方式。而这种智慧,能给置身全球大变局之下的世界各国提供借鉴思路。(完)  受访者简介:  巴西汉学家沈友友。  沈友友(Giorgio Erick Sinedino de Araujo),巴西汉学家,前外交官,现在澳门工作生活。2005年至2012年在巴西驻华大使馆任教育官员。曾任北京大学巴西文化中心客座教师、澳门理工学院语言暨翻译高等学校兼职教师。2012年获北京大学哲学硕士学位,2020年获中国人民大学哲学博士学位。他通晓葡萄牙语、汉语、英语、西班牙语、日语和法语,从2012年起,陆续翻译出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等多部中国专著(葡文版),并发表了几十篇论文和文章,目前还在筹划出版《孙子兵法》和鲁迅短篇小说集《呐喊》的葡文译本。2018年,澳门基金会和澳门大学联合举办首届“中葡文学翻译奖”,他的译作《论语·葡语解义》获中译葡奖项第一名。  

koa12jJid0DL9adK+CJ1DK2K393LKASDad

编辑:吕显祖

TOP1热点:俄罗斯公布全新国产PC电脑:自研4核ARM处理器+魔改Linux系统加持

凿琢于石壁的笔画中,燃烧着赤焰和火光;。

(中央纪委国家监委驻中国人民保险集团股份有限公司纪检监察组、海南省纪委监委)

TOP2热点:海尔生物近日收购厚宏智能70%股权,加速布局智慧药房赛道

我平时自认为是个“文化人”,因此在文化思想方面多方吸收,来者不拒。其中有很多封建思想糟粕和低俗文化对我影响很深,长期以来形成了我反叛、散漫的性格,与共产党员要求的政治素质和气质格格不入,这也是我跌入犯罪深渊的一个重要思想根源。

令人扼腕的是,在严酷的战争环境下,由于红军撤离后遭受到反动军阀、还乡团的疯狂破坏,加之半个多世纪的风雨剥蚀、山石坍塌,曾经遍及沟壑峡崖的许多石刻已形迹渐泯,许多与石刻有关的人和事也隐没在月落星沉间。再回首,当年苍茫大巴山间究竟錾刻下多少石刻,已憾无可考之据。

TOP3热点:金杨股份(301210.SZ)IPO拟公开发行2061.4089万股 6月13日初步询价小东西几天不见水又变多怎么回事

当前,不规范用字情况在网络上表现得较为突出。社交平台上常见错字、异形词、繁体字等频现,一些媒体账号所发内容也存在误用和疏忽。不规范字词的潜在危害是多方面的:对用户而言,在网络阅读快节奏、碎片化背景下,不规范用字会增加信息接收难度,可能导致误解;对各类机构而言,不规范用字会削弱发布内容的严肃性、权威性。从文化传承角度看,不规范用字容易以讹传讹,不利于语言文字表达能力的提升。对这一不良现象,要加强引导、合理规范。

“我国基金业蓬勃发展20多年来,公募基金行业规模快速增长,此次费率改革也是行业发展的必然结果。”晨星(中国)总经理冯文表示,从资产管理端看,随着基金管理规模的逐渐增加,管理基金的规模效应凸显,单位基金份额的管理成本会降低,如果这部分费用可以合理控制,一方面基金公司可以让利于民,降低投资者需要支付的管理费用;另一方面基金公司也可加大对投研团队和人才的培养,以及客户服务质量等实质性层面的综合提升。

TOP4热点:前5月我国进出口增长4.7% 外贸结构持续优化 中西部地区外贸占比提至18.2%两阳夹一阴后续走势

“此次降费将直接导致基金公司的收入减少,只有基金公司提升自身的经营能力,包括拓宽收入来源、降低运营成本、优化销售行为,才能够保障自己以及行业的健康发展,最终才能够实现投资者利益最大化。”冯文说,因此费率改革在一定程度上也是倒逼行业内的不同机构,从过往的粗放式经营走向高质量发展的经营模式。

其四,马克思主义同中华优秀传统文化的结合,不是板块式拼接式结合,而是“以马克思主义为指导、坚守中华文化立场”的贯通融通式有机结合。

TOP5热点:消除监管空白和盲区 实现监管“全覆盖、无例外”!李云泽重磅讲话透露5大方面工作方向 释放这些信号део

画师曲智带着一行人,轻声走进热贡龙树画苑,20多名学生正拿着炭笔凝神作画。高原正午的阳光透过窗户投射出明暗交错的光影,空气中只有摹笔的“沙沙”声作响。

水路基础设施加快完善,船舶运力不断优化。2022年,我国重大水运基础设施建设步伐加快,水路固定资产投资同比增长10.9%;运输保通保畅成效持续巩固,水路货运量、港口货物吞吐量、港口集装箱吞吐量同比分别增长3.8%、0.9%、4.7%,全球货物和集装箱吞吐量排名前十的港口中,我国分别占八席和七席,运输生产持续增长,市场发展健康有序,为经济社会发展和对外贸易提质增效提供了坚实有力的服务保障。

TOP6热点:一个互动回复收获7天6板,CPO大牛股铭普光磁收关注函,大股东仍在减持期为了升职丈夫把我献给他们领导

我们看到集采引导药品企业从过去的“拼渠道、拼销售”,转到目前的“拼质量、拼价格”,集采范围内的产品告别高毛利率时代,集采中选企业也迎来发展新变化。

长期护理保险制度是社会保险体系补短板的重大制度安排,为了解决失能人员长护保障问题,2016年起,国家组织开展试点。

TOP7热点:基建股今日走高 中铝国际涨超5%中国铁建涨逾3%权臣HLH

版式设计:蔡华伟

(作者单位:辽宁省抚顺军分区)

TOP8热点:中国工商银行下调人民币存款利率FUCKGAY❌❌❌

版式设计:蔡华伟

脉冲星的脉冲到达地球的时间极其规律,而引力波所经过的区域,空间的相对长度会被周期性地拉伸和收缩,这自然催生了一种设想:如果一列引力波经过了地球和脉冲星中间的区域,那么脉冲星发出的信号就会发生改变,从而改变该信号到达地球的时间。这样一来就很好理解了,只要观测到这种脉冲信号到达地球时间的变化,就等于探测到了引力波。这就是利用脉冲星测时(PTA)探测引力波的基本原理。

TOP9热点:陆家嘴(600663.SH):重大资产重组事项获得上交所重组委审核通过53岁大妈山坡做皮肉生意的原因

本报记者颜珂王云娜

湖南大力发展夜间经济等消费新业态新模式,促进消费扩容提质。去年10月印发的《湖南省推动“夜经济”高质量发展进一步扩消费促就业的若干意见》,从加强“夜经济”规划布局、建设消费场景、培育消费品牌、拓展“夜经济”就业渠道、完善“夜经济”配套服务、强化“夜经济”政策支持等8个方面引领夜经济高水平发展。

TOP10热点:光大期货:美联储6月加息预期提升,金价短线承压无人区编码6229JM

“花式”宣传误导消费

中阿改革发展研究中心执行主任王广大在接受记者采访时表示,海湾国家发展物流业的地缘优势突出,通过采用数字技术等提升运输系统和物流部门的运营效率,极大便利了商品流通。海湾国家大力发展现代物流业,有助于促进地区经济发展,有利于维护全球供应链稳定,对世界经济复苏和可持续发展具有重要意义。

发布于:西湖管理区