文化新闻-"98精产国品一二三产区区"-东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统98精产国品一二三产区区作品?

98精产国品一二三产区区东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统98精产国品一二三产区区作品?

98精产国品一二三产区区东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统98精产国品一二三产区区作品?

东西问 | 巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统98精产国品一二三产区区作品?

玉米地地头放置的基本农田标志碑(总台中国之声记者江晓晨摄)

  中新98精产国品一二三产区区社圣保罗10月27日电 题:巴西汉学家沈友友:我为何热衷翻译中国传统作品?  记者 莫成雄  近十年来,中巴全面战略伙伴关系不断发展,各领域合作取得丰硕成果,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。当前,中国文学作品受到越来越多巴西人喜爱,向巴西民众翻译和介绍中国文学作品成为一种新时尚。巴西汉学家沈友友日前接受“东西问”专访,讲述结缘汉语、翻译中国传统经典的历程与体悟。  现将访谈实录摘要如下:  记者:您最初源于何故了解中国,进而接触中文并对汉学产生浓厚兴趣?  沈友友:我幼年时就对外语和世界各地的文化感兴趣,先后学习了多种外语,但是学习中文和中国文化比较晚。  二十世纪下半叶,中国武侠、功夫电影等在巴西颇受欢迎,我也耳濡目染。当时家中有从第三种语言再译的《孙子兵法》《庄子》《易经》等经典,也有围绕近现代中国历史、文学作品等方面的书籍,我对此十分着迷。  2003年,我在巴西利亚认识了我的首位汉语老师胡续冬,他是来自中国的访问学者,向我介绍了唐诗等古典文学。同时,当时在巴西利亚生活的中国朋友,也让我领略了中国年轻一代的生活方式,催化了我与中国的缘分。  香港举行功夫巨星李小龙相关展览。洪少葵 摄  2005年,我来到中国并在巴西驻中国使馆工作了近8年时间。从那时起,我发奋学习中文、研究汉学。  记者:目前您翻译和出版了哪些中国文学作品?下一步有何计划?  沈友友:至今,我出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》和《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等三本带有详细阐释的译作。先后发表了几十篇文章,内容涉及《诗经·大序》《礼记·乐记》等儒家经典,《汉书·艺文志》诸序、《兰亭序》以及顾恺之短文等魏晋南北朝时期的乐论、书画论,我还从事诗论、文论等翻译与研究工作。  2012年出版的《论语·葡语解义》,是历史上首个直接从古代汉语翻译的葡语版本,也是西方语言里唯一带阐释的版本,被读者称为论语翻译的“新经典之作”。该书在巴西及葡萄牙已发行了多个版本,销量超20万册。  2016年出版的《老子道德经河上公注·葡语通释》,是西方语言中唯一一个在售的《河上公注》译本。  2022年出版的《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》,向葡语读者首次全面介绍中国战国时期思想家、文学家庄周的精神世界。该书包括原文翻译和葡语阐释两部分内容。关于翻译,这也是《庄子》首次直接由古代汉语翻译成葡语。  沈友友翻译出版的部分葡语版中国传统经典作品。受访者供图  下一步,我计划翻译出版《孙子兵法》、鲁迅的《呐喊》及中国近现代文学经典作品。其中,鲁迅《呐喊》葡语译本计划明年在巴西出版。  我希望以《呐喊》为起点,继以钱钟书的《围城》、莫言的《红高粱家族》、陈忠实的《白鹿原》等杰作,向葡语读者系统介绍中国近现代文学。  记者:您学古汉语有哪些方法和经验?  沈友友:对于学习古文的方法和经验,我记得在《文心雕龙》里,刘勰不断重复,若想成为作家,学者应该从学习(模仿)经典作家的好文章做起。  我认为,学习古文的重要方法,就是读古人认为的经典篇章,读法也同样沿袭古人。同时要拥有定期细读古典作品的自律性,避免读书的功夫生疏。此外我也借助线上词典、百科全书等,促进更好地理解与消化。  记者:目前,中国文学作品在巴西翻译和传播的情况如何?  沈友友:中国文学作品,尤其是国际畅销的中国文学作品,目前在巴西等葡语国家被翻译得越来越多。不过,它们一般是从英文、法文等通用程度较大的语种再译,从中文直译成葡文的文学作品屈指可数。  同时,这些作品大多是根据市场需求、由大型出版社翻译并发行,是一种商业模式。以至于,这种模式至今只是限于特定作家或特定作品,并没有给葡语地区的读者带来对中国文学的全面了解。  第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳市花溪举行。推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”。 贺俊怡 摄  我认为,除商业模式外,当前应以三种方式促进中国文学作品在巴西的翻译和传播。一是培养“中国研究”的阅读群众。让这些对中国作品有所了解的巴西读者进一步了解中国和中国文化。  二是翻译一些通俗易懂的中国近现代作品供巴西大众读者阅读。  再者,鼓励巴中两国大学合作,针对具有突出价值但需求不够高的中国文学经典作品进行翻译、研究和传播。  记者:您认为当前如何推动中国传统文化在巴西乃至拉美的传播?  沈友友:此项工作除政府层面外,应该鼓励个人、学校、出版社、媒体等力量进行多个层面的文化交流。  目前,拉丁美洲对汉语教学普及不足,设有中文系的大学屈指可数。这恐怕是今后十几、二十年内都很难解决的问题。  值得欣慰的是,近十年来,巴中各领域合作成果丰硕,特别是两国文化交流日益热络,“汉语热”在巴西方兴未艾。巴西目前设有11所孔子学院和5个孔子课堂,为拉丁美洲最多。这些孔院和课堂成为巴西学生学习中文的重要渠道,更有不少巴西大学生不远万里去中国留学。同时,中国内地及澳门已有57所高校设有葡文系,培养高质量的葡中双语人才。  第五届“圣保罗中国电影展”在巴西圣保罗文化中心举行,巴西民众前往观看中国电影展开幕影片。莫成雄 摄  我认为,目前拉美国家和中国应加强民间文化交流,一些翻译出版公司,音乐、舞蹈学校,电影艺术俱乐部等机构都可以参与进来,并长期坚持下去。  记者:您认为中国传统文化中的“和合”思想对全球变局有何借鉴和启发?  沈友友:“和合”思想内涵丰富,强调了和谐与融合,也让我看到其中对人与人,人与自然,人与社会,天下万邦和谐共生,和平相处,合作发展的理念。可以说蕴含着中国智慧的解决方案,也丰富了全球治理理念。  老子说:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”这代表了一种智慧的处世方式。而这种智慧,能给置身全球大变局之下的世界各国提供借鉴思路。(完)  受访者简介:  巴西汉学家沈友友。  沈友友(Giorgio Erick Sinedino de Araujo),巴西汉学家,前外交官,现在澳门工作生活。2005年至2012年在巴西驻华大使馆任教育官员。曾任北京大学巴西文化中心客座教师、澳门理工学院语言暨翻译高等学校兼职教师。2012年获北京大学哲学硕士学位,2020年获中国人民大学哲学博士学位。他通晓葡萄牙语、汉语、英语、西班牙语、日语和法语,从2012年起,陆续翻译出版了《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等多部中国专著(葡文版),并发表了几十篇论文和文章,目前还在筹划出版《孙子兵法》和鲁迅短篇小说集《呐喊》的葡文译本。2018年,澳门基金会和澳门大学联合举办首届“中葡文学翻译奖”,他的译作《论语·葡语解义》获中译葡奖项第一名。  

koa12jJid0DL9adK+CJ1DK2K393LKASDad

编辑:李书诚

TOP1热点:信贷结构持续优化 增强经济发展动能——央行有关负责人详解上半年金融数据

从评价内容来看,不少都是工作繁忙抽不了身的子女,为父母请的陪诊。。

多名气象专家对中国新闻周刊表示,台风“杜苏芮”最大的杀手锏不是大风,而是暴雨。在其登陆前,浙江东部地区就出现了中到大雨,其中26日晚上至27日,温州南部四县交界处出现集中强降雨,部分单点24小时降雨量超过500毫米。

TOP2热点:日本八百亿日元补贴福岛涉渔产业说明核污水排海真有问题大有问题

该事件中,同行队友是否要担责?若有领队、组织者,他们是否要担责?未经过批准进入保护区有哪些法律风险?

“虽然看着台风路径的小点拐来拐去,但整体还是向我们(福建)这边来的”,吴伟杰说。

TOP3热点:前南峪及周边红色旅游景点BrandiLOVemissionaryaction

如今,郭家惠基本

晓明镇新邓家村的玉米地里,有一块调兵山市政府在2011年8月6日立的基本农田标志碑,上面标有“基本农田保护区”字样。标志碑周边的耕地也不同程度受到影响。在地里作业的村民告诉记者,即便可能颗粒无收,他们也不愿意让土地撂荒。

TOP4热点:暴雨再袭、全力应对——重庆万州排险救灾一线见闻甘雨自己享受被旅行者发现

记者:矸石和土混一块相当于把土破坏了吗?

晓明镇新邓家村的玉米地里,有一块调兵山市政府在2011年8月6日立的基本农田标志碑,上面标有“基本农田保护区”字样。标志碑周边的耕地也不同程度受到影响。在地里作业的村民告诉记者,即便可能颗粒无收,他们也不愿意让土地撂荒。

TOP5热点:塞浦路斯:热浪来袭仙踪林company Limited19

闻海虎教授团队的前述研究结果5月11日在线发表在《自然》(Nature)杂志上:他们制备的氮掺杂的镥氢化物(又称镥-氢-氮化合物)没有表现出近常压室温超导性。

据办案人员介绍,黄勇应管理服务对象“要求”对某桥梁工程项目外形装饰部分做“减法”,擅自同意降低原设计中“造型优美、古朴大方、富有特色”等工艺要求,以帮助工程老板从中赚取更多利润。这样的“生意”对于工程老板来说自然划算,然而工程所涉项目的生态环境却被“坑大了”。不仅如此,在某大楼地下车库的内墙装饰涂覆材料选料上,按照合同要求本应使用档次高、质量好的材质,却因黄勇的“减法”,被工程老板更换成了“大白墙”。

TOP6热点:韩正会见英国渣打集团主席韦浩思体内㓔精69XXXXXx喷潮男

从评价内容来看,不少都是工作繁忙抽不了身的子女,为父母请的陪诊。

有网友在社交媒体中笑称,此前的台风,站在山下张开嘴能吃到山上的杨梅,而今年的“杜苏芮”,站在山下张开嘴能吃到山上的杨梅树。

TOP7热点:学用转化,问需部队育英才八重神子被焯出白水了怎么办

玉米正常情况下该有的长势(总台中国之声记者江晓晨摄)

张庄村村民:十多亩地,都是沉得种不了多少,能种一半吧。

TOP8热点:杭州亚残运会奖牌“桂子”正式发布八重神子奖励旅行者点击进入

玉米正常情况下该有的长势(总台中国之声记者江晓晨摄)

“虽然看着台风路径的小点拐来拐去,但整体还是向我们(福建)这边来的”,吴伟杰说。

TOP9热点:游泳世锦赛丨中国跳水迎来开门红 19岁张家齐携手14岁王飞龙夺冠男生女生修修修轮滑鞋免费观看

离开的方式也让他费解。他称,去年1月份,龙头镇党委书记让他“下个月不用来上班了”,但没人向他解释原因。由于没有档案,他没法办退休手续,也没领到退休证。

该论文由韩国高丽大学教授权永万(Young-WanKwon)上传。

TOP10热点:阔步迈向网络强国|“没有信息化就没有现代化”斗罗大陆唐三爆阿银

工作人员:也有复垦的。万家房村那一块儿到今年秋天,我们还进行一次复垦,有损失的话也无所谓,我们是给青苗补偿的。

《健康时报》发文称,这份文件基本全面覆盖了医药购销领域和医疗服务的各个方面,明确了行业底线、红线和整治重点。

发布于:鹤岗市